Е. М. Хаматханова, д.м.н., Л. Ю. Чучалина, к.м.н., К. В. Титков, к.м.н., Г. В. Хлестова, к.м.н, Н. П. Марчук, к.м.н.
ФГБУ «Национальный медицинский исследовательский центр акушерства, гинекологии и перинатологии имени академика В. И. Кулакова» Министерства здравоохранения РФ, г. Москва, Россия
РЕЗЮМЕ. В статье описаны актуальность и опыт проведения мероприятий, направленных на взаимодействие с представителями пациентов при оказании медицинской помощи в современных реалиях новой коронавирусной инфекции в госпитале для лечения больных COVID-19.
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: КОРОНАВИРУСНАЯ ИНФЕКЦИЯ, ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОСТДИПЛОМНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ, СИМУЛЯЦИОННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
ДЛЯ ЦИТИРОВАНИЯ: Хаматханова Е. М., Чучалина Л. Ю., Титков К. В. и соавт. Опыт коммуникативной деятельности с представителями пациентов в условиях госпиталя для лечения больных COVID-19. Медицинский оппонент 2020; 3 (11): 6–11.
UDC 615.859+578.834
Experience of Communication in a Hospital with Patients’ Entitled Representatives for Treatment of Patients with COVID-19
E. M. Khamatkhanova, L. Yu. Chuchalina, K. V. Titkov, G. V. Khlestova, N. P. Marchuk
FSBI «National Medical Research Center for Obstetrics, Gynecology and Perinatology named after Academician V. I. Kulakova», Ministry of Health of the Russian Federation, Moscow, Russia
SUMMARY. The relevance of measures aimed at interacting with patient representatives in providing medical care in the modern realities of a new coronavirus infection in medical organizations is undeniable. The article presents the experience of interaction with patient representatives in COVID-19 hospital.
KEYWORDS: CORONAVIRUS INFECTION, ADDITIONAL POST-DIPLOMA FORMATION, SIMULATION FORMATION
FOR CITATION: Khamatkhanova E. M., Chuchalina L. Yu., Titkov K. V. et al. Experience of communication in a hospital with patients’ entitled representatives for treatment of patients with COVID-19. Meditsinskiy opponent = Medical opponent 2020; 3 (11): 6–11.
Введение
«Инфекционная служба была представлена и стационарной частью, кабинетами инфекциониста в амбулаторно-поликлинических организациях, и лабораториями. Но, конечно, все просчитать невозможно, сегодня мы делаем выводы, по каким направлениям нам следует двигаться».
Михаил Альбертович Мурашко [1]
Обеспечение бесперебойной работы госпиталя в свете проведения мероприятий, направленных на соблюдение качества и гарантию безопасности оказания медицинской помощи, бесспорно. Также не следует забывать о необходимости получения сведений представителями пациентов о том, какую медпомощь оказывают больным COVID-19 в стационаре. Подготовка сотрудников, осуществляющих деятельность в этом направлении, требует как наличия профессиональных знаний, так и соблюдения мер инфекционной безопасности для медицинских работников и представителей пациентов.
Во исполнение распоряжения Правительства Российской Федерации от 2 апреля 2020 года № 844-p «Об утверждении перечней медицинских организаций, которые перепрофилируются для оказания медицинской помощи пациентам с подтвержденным диагнозом или с подозрением на коронавирусную инфекцию COVID-19 в стационарных условиях» [2] и в соответствии с приказом Минздрава России от 3 апреля 2020 года № 276 «О временном перепрофилировании федерального государственного бюджетного учреждения “Национальный медицинский исследовательский центр акушерства, гинекологии и перинатологии имени академика В. И. Кулакова” Министерства здравоохранения Российской Федерации для оказания медицинской помощи пациентам с подтвержденным диагнозом новой коронавирусной инфекции COVID-19 или с подозрением на новую коронавирусную инфекцию COVID-19 в стационарных условиях» [3], издан приказ ФГБУ «НМИЦ АГП им. В. И. Кулакова» Минздрава России от 6 апреля 2020 года № 102 «О перепрофилировании коек». В апреле 2020 года в учреждении открыто 190 перепрофилированных коек для оказания медицинской помощи пациентам с подтвержденным диагнозом новой коронавирусной инфекции или с подозрением на COVID-19 в стационарных условиях (рис. 1).
В структуре госпиталя для лечения больных COVID-19 сформировали пять подразделений, оказывающих непосредственно медпомощь больным, а также открылось отделение организации санитарно-эпидемиологической безопасности медицинского персонала. Это подразделение было укомплектовано семью сотрудниками отдела образовательных симуляционных технологий в медицине, помощником эпидемиолога, шестью ординаторами первого года обучения и шестью санитарками. В основные функциональные обязанности работников отделения входили мероприятия по обеспечению грамотного надевания средств индивидуальной защиты (СИЗ) перед входом в «красную» зону (рис. 2) и контроль правильности и безопасности снятия СИЗ после их использования в указанной зоне. Кроме того, они организовывали санитарно-противоэпидемиологические мероприятия при функционировании шлюзов между «зеленой» и «красной» зонами путем применения дезинфицирующих средств и бактерицидных рециркуляторов воздуха. Учитывая высокую потребность, сотрудники отделения госпиталя для лечения больных COVID-19 также предоставляли информацию родственникам пациентов.
Планирование и организация работы по взаимодействию с представителями пациентов в условиях госпиталя для лечения больных COVID-19
Учитывая особенности оказания медицинской помощи в учреждении при беременности, родах и послеродовом периоде, а также работы по экстренной госпитализации пациентов с подтвержденным диагнозом новой коронавирусной инфекции или с подозрением на COVID-19 в стационарных условиях, принято решение об организации системы взаимодействия с родственниками больных для удовлетворения потребностей в получении оперативной информации.
Основными задачами такой работы являются разработка механизма предоставления сведений родственникам пациентов, организация приема передач для больных, обеспечение соблюдения мер безопасности для сотрудников и представителей пациентов.
Одним из первых решился вопрос о выборе локализации помещения для приема родственников больных. В нем в срочном порядке провели коммуникации (электричество, компьютерную сеть), установили компьютерную технику, мебель, бактерицидный рециркулятор воздуха.
Также был разработан и утвержден маршрут передвижения родственников пациентов по территории учреждения. Проведена дорожная разметка покрытия, установлены указатели направления движения.
Был утвержден график приема представителей пациентов, который включал семь дней недели. Осуществлялся контроль со стороны отделения эпидемиологического надзора учреждения за качеством и своевременностью обработки помещения согласно санитарным нормам и правилам.
Особое внимание было уделено подбору медицинского персонала для осуществления взаимодействия с представителями пациентов. Критериями отбора явились: высшее медицинское образование; обучение в рамках цикла дополнительного профессионального образования (ДПО) по теме «COVID-19» в симуляционно-тренинговом центре; наличие навыков работы в информационной системе «Медиалог»; отсутствие медицинских противопоказаний для работы в средствах индивидуальной защиты.
Предоставление информации родственникам пациентов осуществлялось с использованием элементов Калгари-Кембриджского руководства по медицинской консультации [4]. К ним относятся установление первичного контакта, исследование проблем больного, придание диалогу открытости, создание доверительных отношений, передача сведений в нужном объеме и правильной форме.
Результаты
За период работы в ФГБУ «НМИЦ АГП им. В. И. Кулакова» Минздрава России госпиталя для больных COVID-19 было пролечено более 400 человек, на свет появились 40 новорожденных [5]. Все желающие представители пациентов получили полную и исчерпывающую информацию о состоянии здоровья родственников, динамике развития заболевания и проводимом лечении. Предоставление сведений проходило на основании информированного добровольного согласия (ИДС) больного при госпитализации. Учитывая наличие семейных случаев заболеваемости новой коронавирусной инфекцией COVID-19, внесение изменений в ИДС проводилось в отделении учреждения по желанию пациента.
Следует отметить, что требования к предоставляемой информации о состоянии здоровья больных отличались по диапазону — от показателей температуры тела и пульсоксиметрии до уровня ферритина и С-реактивного белка.
По предварительной договоренности консультации с представителями пациентов проводил руководитель госпиталя д. м. н., профессор Д. Н. Дегтярев (рис. 3).
За период работы медучреждения жалоб и нареканий со стороны больных и их родственников не поступало. В связи с санитарно-противоэпидемическими мероприятиями не было возможности фиксировать благодарности в письменном виде. На официальный сайт учреждения за истекший период поступило более 10 положительных отзывов от пациентов и их представителей в адрес медицинского персонала госпиталя (рис. 4).
Выводы
Бесспорно, важная роль принадлежит организации коммуникативной деятельности с представителями пациентов в условиях госпиталя для лечения больных COVID-19. Учитывая наличие большого потока противоречивой информации о новой коронавирусной инфекции, оправдано предоставление сведений родственникам пациентов работниками с высшим медицинским образованием, которые прошли обучение в рамках цикла ДПО по теме «COVID-19» и отработали навыки общения с больными.
Дополнительно следует отметить высокую приверженность сотрудников к получению новых знаний, умений и к формированию устойчивого навыка коммуникаций при осуществлении профессиональной деятельности.
Таким образом, опыт взаимодействия с представителями пациентов в условиях госпиталя для лечения больных COVID-19 может быть рекомендован для применения в практическом здравоохранении и востребован профессиональным сообществом.
Литература/References
Вклад авторов. Е. М. Хаматханова: концепция и дизайн исследования; Н. П. Марчук, К. В. Титков, Г. В. Хлестова, Л. Ю. Чучалина: сбор, обработка, анализ материала и литературных источников; Л. Ю. Чучалина: написание текста; Е. М. Хаматханова: редактирование.
Authors contributions. E. M. Khamatkhanova: development of research design and concept; N. P. Marchuk, K. V. Titkov, G. V. Khlestova, L. Yu. Chuchalina: obtaining, processing, analysis of literary sources; L. Yu. Chuchalina: paper writing; E.M. Khamatkhanova: editing.
Конфликт интересов. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Conflict of interest. The authors declare no conflict of interest.
Финансирование. Исследование проведено без спонсорской поддержки.
Financing. The study was performed without external funding.
Статья поступила: 25.11.2020.
Принята к публикации: 27.11.2020.
Article received: 25.11.2020.
Accepted for publication: 27.11.2020.
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ
Хаматханова Елизавета Мухтаевна, д.м.н., заведующая отделом образовательных симуляционных технологий в медицине ФГБУ «Национальный медицинский исследовательский центр акушерства, гинекологии и перинатологии имени академика В. И. Кулакова» Министерства здравоохранения РФ. Адрес: 117997, г. Москва, ул. Академика Опарина, д. 4. Телефон: +7 (495) 438-75-83. E-mail: info@oparina4. ru. ORCID: 0000-0001-5274-0762.
Чучалина Лариса Юрьевна, к.м н., заведующая методическим аккредитационно-симуляционным центром ФГБУ «Национальный медицинский исследовательский центр акушерства, гинекологии и перинатологии имени академика В. И. Кулакова» Министерства здравоохранения РФ.
Адрес: 117997, г. Москва, ул. Академика Опарина, д. 4. Телефон: +7 (495) 438-75-83. E-mail: info@oparina4. ru.
Титков Константин Валентинович, к.м.н., заведующий аккредитационно-симуляционным центром ФГБУ «Национальный медицинский исследовательский центр акушерства, гинекологии и перинатологии имени академика В. И. Кулакова» Министерства здравоохранения РФ.
Адрес: 117997, г. Москва, ул. Академика Опарина, д. 4. Телефон: +7 (495) 438-75-83. E-mail: info@oparina4. ru.
Хлестова Галина Владимировна, к.м.н., специалист симуляционно-тренингового центра ФГБУ «Национальный медицинский исследовательский центр акушерства, гинекологии и перинатологии имени академика В. И. Кулакова» Министерства здравоохранения РФ.
Адрес: 117997, г. Москва, ул. Академика Опарина, д. 4. Телефон: +7 (495) 438-75-83. E-mail: info@oparina4. ru.
Марчук Нина Петровна, к.м.н., заместитель руководителя симуляционно-тренингового центра ФГБУ «Национальный медицинский исследовательский центр акушерства, гинекологии и перинатологии имени академика В. И. Кулакова» Министерства здравоохранения РФ.
Адрес: 117997, г. Москва, ул. Академика Опарина, д. 4. Телефон: +7 (495) 438-75-83. E-mail: info@oparina4. ru.
AUTHOR INFORMATION
Khamatkhanova Elizaveta Mukhtaevna, PhD, Head of the Department of Educational Simulation Technologies in Medicine of Federal State Budget Institution «National Medical Research Center for Obstetrics, Gynecology and Perinatology named after Academician V. I. Kulakov».
Address: 4, Oparina street, Moscow, Russian Federation, 117997. Phone: +7 (495) 438-75-83. E-mail: info@oparina4. ru.
Chuchalina Larisa Yurievna, PhD, Head of the Methodological Accreditation and Simulation Center of Federal State Budget Institution «National Medical Research Center for Obstetrics, Gynecology and Perinatology named after Academician V. I. Kulakov». Address: 4, Oparina street, Moscow, Russian Federation, 117997.
Phone: +7 (495) 438-75-83. E-mail: info@oparina4. ru.
Titkov Constantine Valentinovich, PhD, Director of Accreditation and Simulation Center of Federal State Budget Institution «National Medical Research Center for Obstetrics, Gynecology and Perinatology named after Academician V. I. Kulakov». Address: 4, Oparina street, Moscow, Russian Federation, 117997.
Phone: +7 (495) 438-75-83. E-mail: info@oparina4. ru.
Khlestova Galina Vladimirovna, PhD, Doctor, Specialist of Simulation and Training Center of Federal State Budget Institution «National Medical Research Center for Obstetrics, Gynecology and Perinatology named after Academician V. I. Kulakov». Address: 4, Oparina street, Moscow, Russian Federation, 117997.
Phone: +7 (495) 438-75-83. E-mail: info@oparina4. ru.
Marchuk Nina Petrovna, PhD, Deputy Head of Simulation and Training Center of Federal State Budget Institution «National Medical Research Center for Obstetrics, Gynecology and Perinatology named after Academician V. I. Kulakov».
Address: 4, Oparina street, Moscow, Russian Federation, 117997. Phone: +7 (495) 438-75-83. E-mail: info@oparina4. ru.